Перевод: с языка суахили на русский

с русского на язык суахили

maneno ya baridi

  • 1 baridi

    (-)
    1) хо́лод; моро́з; прохла́да, све́жесть;

    ona baridi — мёрзнуть;

    pata (patwa na) baridi — простуди́ться; shikwa na baridi — замёрзнуть; baridi kali (nyingi) — си́льный хо́лод, моро́з; ugonjwa wa baridi — просту́да; озно́б; baridi yabisi — мед. ревмати́зм; -a (-enye) baridi — холо́дный; моро́зный; све́жий;

    maji ya baridi
    а) холо́дная вода́ б) пре́сная вода́;

    nchi ya baridi — страна́ с холо́дным кли́матом

    2) освеже́ние, о́тдых ( после жары или возбуждения)
    3) мед. озно́б, лихора́дка; просту́да 4) перен. хо́лодность, сде́ржанность 5) перен. мя́гкость, кро́тость;

    maneno ya baridi — дружелю́бная речь; дру́жеские слова́

    6) ре́дко холо́дный ве́тер; сквозня́к
    1) холо́дный; моро́зный; прохла́дный, све́жий 2) освежа́ющий 3) перен. холо́дный; сде́ржанный, сухо́й;

    vita baridi — холо́дная война́;

    kichwa baridi — холо́дный ( трезвый) ум; moyo baridi — ледяно́е се́рдце

    4) перен. мя́гкий, кро́ткий;

    mtu baridi — мя́гкий челове́к;

    tumbako baridi — сла́бый таба́к

    5) перен. вя́лый, безде́ятельный;

    mtu baridi — безде́льник, лени́вый челове́к

    6) перен. прия́тный

    Суахили-русский словарь > baridi

  • 2 kichwa

    (vi-)
    1) голова́;

    kichwa kinaniuma, ninaumwa na kichwa — у меня́ боли́т голова́;

    kichwa wazi — с непокры́той голово́й; kata kichwa — отруба́ть го́лову, обезгла́вливать; nikate kichwa! — даю́ го́лову на отсече́ние!;

    panda kichwani
    а) уда́рить в го́лову (напр. о вине) б) перен. сади́ться (кому-л.) на го́лову;

    kichwa cha kuku hakistahamili kilembaпосл. голова́ ку́рицы не заслу́живает тюрбана

    2) перен. глава́, руководи́тель
    3) перен. голова́, ум;

    аna kichwa [kizuri] — он челове́к с голово́й;

    kichwa baridi — я́сный ( трезвый) ум; kichwa kigumu — тугоду́м; kichwa kikubwa — высокоме́рный ( надменный) челове́к; челове́к с больши́м самомне́нием; fanya kichwa kikubwa — принима́ть ва́жный вид;

    jipa (pata) kichwa
    а) быть зано́счивым б) быть упря́мым ( строптивым);

    - mpa mtu kichwa — придава́ть кому́-л. сме́лости ( решительности);

    vimba kichwa — быть высокоме́рным ( заносчивым); vimbisha kichwa — разг. вскружи́ть го́лову; kichwani — в уме́; hesabu za kichwani — у́стный счёт

    4) голова́; душа́ ( единица счёта);

    mapato kwa kila kichwa cha mwananchi — дохо́д на ду́шу населе́ния

    5) тж. kichwa cha maneno (habari) загла́вие, за́головок; ру́брика
    6) ве́рхняя часть (чего-л.), верх;

    kichwa cha mlingoti — верху́шка ма́чты;

    kichwa cha mlima — верши́на горы́

    7) основна́я часть (чего-л.),

    kichwa cha gari [la] moshi — локомоти́в;

    kichwa kichwa — вниз голово́й; вверх нога́ми; anguka kichwa kichwa — упа́сть вниз голово́й; tundikwa kichwa kichwa — быть подве́шенным вниз голово́й

    Суахили-русский словарь > kichwa

  • 3 shika

    1) хвата́ть, схва́тывать (что-л., кого-л.), хвата́ться (за что-л.),

    shika mwizi — схвати́ть ( задержать) во́ра;

    mshika mawili moja humponyoka — посл. хвата́ющийся за два де́ла одно́ упуска́ет (= за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь)

    2) брать; взять;

    shika mabegaвзять (кого-л.) за пле́чи;

    shika cheo — заня́ть пост; shika maneno — принима́ть во внима́ние; shika mahali pa... — прям. и перен. заня́ть (чьё-л.) ме́сто; shika miguu ya — уст. приве́тствовать (кого-л.) (букв. припа́сть к нога́м); shika mimba — зача́ть;

    shika moto
    а) нагрева́ться б) воспламеня́ться 3) перен. схва́тывать, понима́ть (что-л. быстро) 4) бра́ться, взя́ться (за что-л.) 5) прям. и перен. держа́ть, уде́рживать;

    shika akili — сде́рживаться, сохраня́ть самооблада́ние;

    shika mazungumzo — подде́рживать ( вести) разгово́р; shika zamu — стоя́ть в карау́ле ( на страже)

    6) держа́ться, приде́рживаться ( чего-либо), соблюда́ть (что-л.); сле́довать (чему-л.);

    shika mwiko — соблюда́ть запре́т;

    shika njia
    а) идти́ б) сле́довать по пути́;

    shika sheria — сле́довать зако́ну;

    shika lako! — занима́йся свои́м де́лом!, не суй нос в чужи́е дела́!

    7) наста́ивать на своём, упо́рствовать
    8) охва́тывать, одолева́ть (о гневе, жажде и т. п.) 9) заряди́ть ( о дожде);

    shika uzi — тяну́ться, продолжа́ться

    взаимн. -shikana;

    shikana mikono — пожима́ть [друг дру́гу] ру́ки

    возвр. -jishika;

    jishika kichwa[ni] — схвати́ться за го́лову; держа́ть ру́ки на голове́

    заст. -shikiza, -shikisha
    1) передаёт заст. знач. осн. ф. 2) примётывать направ. -shikia дв. направ.-заст. -shikiliza 1) передаёт заст. знач. дв. направ. ф. 2) примётывать, пришива́ть на живу́ю ни́тку, смётывать дв. направ.-заст.-взаимн. -shikilizana пас. -shikwa;

    shikwa na baridi — замерза́ть;

    shikwa na hofu — испуга́ться, быть охва́ченным стра́хом; shikwa na ugonjwa — заболе́ть; shikwa na kazi — быть о́чень за́нятым

    стат. -shikika
    стат.-взаимн.-заст. -shikamanisha
    - jishikiza
    - shikilia
    - shikamana

    Суахили-русский словарь > shika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»